Spotkanie odbyło się w języku francuskim, tłumaczone na język polski przez Arkadiusza Roszkowskiego - pracownika naukowego Biblioteki Polskiej w Paryżu.
Wojciech Kazimirski, ur. 20 XI 1808 r. w Korchowie, zm. 22 VI 1887 r. w Paryżu, uczestnik powstania listopadowego, działacz Wielkiej Emigracji, dyplomata, orientalista, arabista i iranista. Wojciech Kazimirski po upadku powstania listopadowego wspólnie z Joachimem Lelewelem wyemigrował do Francji, gdzie działał wśród tamtejszej Polonii. W 1834 r. założył wraz z A. Mickiewiczem i B. Zaleskim Tow. Słow. i wydawał "Nową Polskę". Był członkiem Société Asiatique i Tow. Nauk. Krak. W latach 1839-40 przebywał w Teheranie jako tłumacz przy ambasadzie francuskiej. Od 1845 r. pracował we francuskim ministerstwie spraw zagranicznych. Po 1850 r. uczestniczył we wszystkich podpisywanych przez Francję traktatach z Persją. Będąc współpracownikiem księcia Adama Jerzego Czartoryskiego, a później i jego syna Władysława - odgrywał znaczącą rolę we wzbogacaniu orientalistycznych zbiorów - przechowywanych w Bibliotece i Muzeum Czartoryskich w Krakowie. Wydał m.in. Słownik francusko - polski, polsko - francuski. Przełożył na francuski Ogród różany Sadiego, Koran i fragmenty Księgi tysiąca i jednej nocy.
W spotkaniu uczestniczyli: Paweł Dec, burmistrz Tarnogrodu, regionaliści, dyrektorzy szkół nauczyciele oraz młodzież ze Szkoły Podstawowej im. Marii Curie - Skłodowskiej w Tarnogrodzie oraz młodzież z Publicznego Gimnazjum im. Armii Krajowej w Tarnogrodzie.